- 失
- shī1. жоғалып қалу, жоғалтып алу, айрылып қалу, түсіріп алу, жұрдай болу, мақұрым қалу, кетіріп алу, жіберіп қою, жоғалу, айрылу, құру, жойылу, таусылу, азаю, кету
失而复得 — жоғалып кетіп қайта табылу, жоғалып барып табылу
失语症 — афазия, сөйлей алмаушылық, тіл байланушылық, мылқаулық, сақаулық
失眠 — ұйқысыздық, ұйқы қашу, ұйқыдан айрылу, ұйықтай алмау
失主 — жоғалған заттың иесі, ақы иесі, мал иесі, жоқшы, иесі
机不可失 — орайдан айрылып қалу келіспейді
遗失 — айрылып қалу, жоғалтып алу, түсіріп алу
失信于民 — ел сенімінен айрылу, жұрт сенімінен қалу
2. айту, қайту, таю, жұту, тұрмау, бұзу, аттау失信 — сөзінде тұрмау, айтқанынан қайту
失约 — келісім бұзу, уәде аттау, серт жұту, серттен таю
3. қателесу, алжасу, адасу, жазу, жаңылу失迷 — адасу, айрылу, лағу, сандалу, сенделу
失群之雁 — тобынан адасқан қаз, табынынан бөлінген тоқты
4. қате, теріс, бұрыс, ағат, жаңылыс, жаңсақ, оқыс, шалыс失足 — жаңылыс басу, жаза басу, шалыс басу, адасу, жаңылу, сүріну
失言 — ағат айту, жаңылыс сөйлеу, оқыс айту, шалыс сөйлеу
失误 — ағаттық, кемістік, жаңылыс, оқыс
5. бұзылу, бүліну, құбылу, өзгеру失灵 — бүліну, бұзылу
失色 — өңі құбылу, түсі бұзылу, қуқылдана қалу, аппақ болу
汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.